推薦指數:
難易指數:
娛樂指數:
收藏指數:
耳熟能詳,眾人皆知的桃花源記,這本書真是美不勝收,古典優雅的絢麗之美,僅在書前引述晉朝文人陶淵明之作「桃花源記」的文字,後來皆是運用生動、絢麗、精緻、傳神的插畫詮釋「無字之書」,顛覆傳統桃花源記悵惘而不言明的隱喻,創新的「蝶」,不瞞各位,這麼碩大艷麗的肥蝶,我確認再三,認定插畫的核心標誌物品是羽翅綺麗、擬態亂真、虛張聲勢的「蛾」,不是輕盈優雅艷麗的「蝶」,想不到影片說明這是蝴蝶不是肥蛾!
高中時讀了「桃花源記」又讀,漁夫帶人去找桃花樹精變成的「桃花源」,卻空手而返,當時的奇遇,村人的和善純樸,似假又虛幻不真,難道漁夫當時身陷幻境,時空巧遇桃花源,離別便是永遠無法和桃花源重逢了。其實是桃樹精對言而無信的漁夫,一種報復吧!
「不足為外人道也。」離別之時,村人們紛紛要求「不要和別人說喔」、「小村子而已啦~這裡雖然很美,但是很不好意思讓別人知道世上有桃花源的存在啊~」,漁夫當下肯定點頭應允:「好,我不說。大家再見啊!一定保重啊!」
漁夫回頭帶著一票人馬來尋覓「桃花源」,桃樹精當然嚇到不敢變成人來笑臉相迎故意闖仙境的異客,試想,以後漁夫還有重逢桃花源之故人,桃花源舊地重遊的機會嗎?
以前的我是這樣解讀古文桃花源記的。
本書是繪本非常非常美麗、精彩,讓讀者用心與新視野來「悅」讀《桃花源記》,太守一票人很不客氣的欣賞繽紛絢落桃花花瓣的美景,放肆摘下桃子高興地咬著吃,吃桃子的報應來的極快,陌生的不速之客臉上長滿魚鱗,變成了江水裡的魚,漸漸變成龐若巨物的大魚,美艷若蝶的桃花源之美女,又騎在大魚的身上,魚吐出猛烈暴漲的江水,瞬間湧起浪潮,打翻了漁夫的船......
忽然一晃眼,青年已是白髮翁。
悲劇總是帶著悵然的浪漫,回首重訪「桃花源」,沒受到純樸善良的村人熱情款待,事情發展極像一場苦澀的大笑話,不如意而讓漁夫感到不痛快的傷感......
悵然若失。
桃花源常譬喻為逃離俗世塵囂的深山鄉野之大自然美景,可惜人生在世,生老病死的塵世痛苦無法逃避,否則漁夫就像騎海龜來久住海龍宮的浦島太郎就好了,永不回頭,在桃花源洗滌心靈,做個反璞歸真,快樂度日的村民。
何必返鄉?
我想每個人的心中都要有一個「心之保養廠」,時時沉澱心靈,洗滌愁緒、壓力之害、放空壓力煩惱的場所,這是維持自己一本初衷,不偏離軌道的方法。

姬蝶~ 這繪本好漂亮~ 如果不是姬蝶說是國文課本裡的桃花源記, 我真的會以為還有另一本桃花源記呢! 没有~没有~以前翻成白話文,没有這麼美呢! 如果國文課本的古文都像這繪本, 相信大家會更了解古文之美~^^
姬蝶回覆: 真的好漂亮耶!!很難想像是從西方繪本畫家之手 畫風近似日本的細膩 中國的古典之美感 又有西方的寫實! 哈哈哈 國文課本的文言文對很多人來說有看沒有懂 就像有字天書 看不懂的武功秘笈 其實課本都是繪本也不錯啊 人人就能討論每個人的所思所見所聞囉 誰說中國文學只能有一種特定的詮釋註解呢
就是說啊,何必返鄉呢?雙腳所踏,皆是故鄉啊,嘿嘿。 優美的繪本呢,把桃花源記修改成這樣,悲劇程度更濃了點,嘿嘿。
姬蝶回覆: 讚!!! 我沒想過這點XD 漁夫的背信忘義 所以到頭來一場空 這本繪本有些懲罰的悲劇感想~ 讚喔
繪本畫的很細膩也很唯美... 感覺有位女主角啊!!! 外國人重新詮釋桃花源 的確有些新意 很特別 ^^
姬蝶回覆: 繪本很棒 值得推薦一讀~~ 桃花源大有新意^ ^ 沒錯~~ 女主角似蝶 人面桃花面 詮釋古典之作~ 讓讀者有繽紛萬彩的遐想喔